Keine exakte Übersetzung gefunden für درجة التحضر

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch درجة التحضر

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The level of civilization of a society can be measured by its attitude towards the death penalty.
    إن درجة تحضر مجتمع ما يمكن أن تُقاس بموقفه حيال عقوبة الإعدام.
  • The realization of equal rights for men and women is an important yardstick in the assessment of a society's degree of civilization.
    إن إعمال حقوق الرجل والمرأة على قدم المساواة مقياس مهم في تقويم درجة تحضر مجتمع من المجتمعات.
  • In the world context, Brazil shows a degree of urbanization similar to the European, North American, and Japanese, with rates above 75%.
    وفي السياق العالمي، تشابه درجة التحضر في البرازيل مثيلتها في أوروبا وأمريكا الشمالية واليابان إذ تفوق معدلاتها 75 في المائة.
  • The addition of 26.8 million urban residents increased the degree of urbanization, from 75.59 percent in 1991 to 81.23 percent in 2000.
    وتسبب إضافة 26.8 مليون نسمة من سكان الحضر في زيادة درجة التحضر من 75.59 في المائة عام 1991 إلى 81.23 في المائة عام 2000.
  • Labour-intensive development programmes for urban slums should also be fostered in view of the large degree of urbanization in the more diversified economies.
    وينبغي أيضا تعزيز برامج التنمية الكثيفة في العمالة في الأحياء الفقيرة في الحضر في ضوء ازدياد درجة التحضر في الاقتصادات الأكثر تنوعا.
  • Your father came down the stairs and found her buttering your breakfast toast with rat poison.
    والدك نزل الدرج و وجدها تحضر إفطاركم .بسُم فئران
  • * The Special Rapporteur wishes to acknowledge, with gratitude, the assistance of Ms. Zsuzsanna Deen-Racsmány, a Ph.D. student at the University of Leiden, in the preparation of this report.
    * يود المقرر الخاص أن يعرب عن امتنانه للمساعدة التي قدمتها في إعداد هذا التقرير السيدة سوزانا دين راكسماني التي تُحضّر لنيل درجة الدكتوراة من جامعة لايدن.
  • These areas include 77 provinces (excluding Basilan) of the country's 15 regions, 5 major cities and 5 cluster areas in the National Capital Region, 10 highly urbanized cities (HUCs), and 2 cities of Central Mindanao.
    وتشمل هذه المناطق 77 محافظة (باستثناء باسيلان) في أقاليم البلد البالغ عددها 15، و5 مدن كبرى، و5 مناطق متداخلة في منطقة العاصمة الوطنية، و10 مدن على درجة كبيرة من التحضر، ومدينتين في مينداناو الوسطى.
  • Recognizing also that the world population is undergoing a historic and unprecedented transformation from being mostly rural to being predominantly urban, but that major disparities in the level of urbanization remain among regions and countries, with Africa and Asia still being mostly rural and other regions being highly urbanized, and therefore that this transformation requires integrated and participatory approaches to spatial management, including through coordinated action between national Governments and local authorities, with the support of the international community,
    وإذ تسلّم أيضا بأن سكان العالم يمّرون بتحول تاريخي وغير مسبوق من كونهم ريفيين في معظمهم إلى غلبة التحضر عليهم، مع بقاء مفارقات كبيرة في مستوى التحضر فيما بين المناطق والبلدان، إذ تظل أفريقيا وآسيا ريفية في الأغلب بينما تبلغ مناطق أخرى درجة عالية من التحضر، ولذلك يتطلب هذا التحول نهجا متكاملة وتشاركية إزاء الإدارة المكانية، بطرق منها تنسيق الإجراءات بين الحكومات الوطنية والسلطات المحلية، بدعم من المجتمع الدولي،